태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.
당신을 잊지 않겠습니다-기린선민
쥐박 척결!


블로그 이미지
The only laws of matter are those which our minds fabricate, and the only laws of mind are fabricated for it by matter. - James Clerk Maxwell -
by booung

CALENDAR

«   2018/01   »
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

NOTICE

  • Total : 991,700
  • Today : 16  | Yesterday : 56

CATEGORY

분류 전체보기 (167)
영화 (59)
영어공부 (6)
SocioBiology (19)
Physics (3)
AstroBiology (18)
Pop (16)
Classic (1)
종교 혹은 거짓 (8)
여행 (10)
종말론 (7)
건강 (8)
기타 잡다한 것들 (9)
미드 (1)

ARCHIVE

Statistics Graph



1. 영화 Slumdog과 원작 Q&A의 Discourse Structure

슬럼독 밀리어네어의 원작 Q&A에서는 영화와는 달리 주인공 Ram Mohammad Thomas의 1인칭 적인 Story Line을 구성하고 있다. Protagonist인 Thomas 가 Billion Rp의 주인공이 되기까지 소설 속의 주변 인물들은 그의 삶에 일정 정도의 거리를 두고 산재해 있다. 하지만 이 소설이 주인공의 자전적인 독백이나 혼자만의 성찰이 아닌 자신이 겪게 되는 삶의 파노라마가 결국 그들과 맺게 되는 사건과 관계들로 인해 한편의 잘 짜인 통합된 사건과의 결말로 이끌어 나가고 있다. 

작가인 Vicas Swarup는 자신의 Q&A 인터뷰에서 자신의 소설에 애해 이렇게 이야기 하고 있다. 

Vikas Swarup, author of the book Q and A which was made into the film Slumdog Millionaire. Photograph: David Levene/Guardian

There is the life story of the quiz show contestant Ram Mohammad Thomas, and there are the goings on in the quiz show itself. To my mind, the pace of the novel stems from the fact that there is this dualism, this contradiction, this tension between these two strands of the novel. What links these two strands is ‘memory’. 

Q&A is built around a series of stories that the Protagonist tells his lawyer, which eventually link up to the questions on the quiz show. Some are his personal stories, some he has heard. My aim was to make each story complete in itself, to make it stand on its own, even without the larger context of the novel. [Vicas Swarup, Q&A, BLACK SWAN(2006), P366]


작가의 말처럼 소설 속에서의 주인공의 삶과 Quiz와의 연관성을 'Memory'를 통해 어떻게 보여줄 것인가 고민했을 것이고, 또 사건 하나 하나가 독립된 스토리로써 완결성을 갖추고자 노력한 흔적을 볼 수 있다. 그러면서도 이 이야기는 하나의 Large Context를 통해 주인공과 사회, 현실과 꿈, 진실과 거짓 등과 같은 다양한 Contradiction을 사실적이고 감각적으로 잘 그려내고 있다. 

영화에서는 주인공인 Jamal과 그의 형으로써 나오는 Salim의 비중이 상당부분 동일한 무게를 가지고 제쟉되었다. 어떻게 보면 영화 Slumdog은 다른 결말을 맞게 되는 두 고아들의 이야기이다. 추가로 Three Musketeers 라는 Concept을 집어넣어(많은 사람들이 영화에서 마지막 20M Rp 의 질문이라고 여기기에는 의야해 할 정도로 억지로) 주인공과 그의 Soul Mate인 Latika 의 만남을 강조한 결론으로 영화를 끝내고 있다. 만약 Latika의 등장이 없었다면은 이 영화는 여는 느와르 장르에서처럼 선한 동생과 악한 형이라는 프레임을 가지고 진행 되었을 것 같다. 어쨌든 Salim의 역할은 주인공과 대비되어 Gangster로써의 변신 또는 자신의 평생의 연인인 Latika와 주인공의 만남을 방해하는 반대자(opposant), 그리고 결국 친구를 위해 연인을 보내주고 비장한 죽음을 맞게 되는 소설 속의 내용과는 다른 비참한 죽음을 맞이하는 또 다른 행위자의 모습을 영화 속에서는 주인공과 대비 시키고 있다. 
  A.J. Greimas 의 구조주의 행위소 모형으로 본다면 영화 속의 Salim의 역할은 주체(Sujet)가 되는 Jamal의 대상(Objet)인 Lalika와의 만남을 도와주기도하고 방해하기도 하는 조력자(adjuvant)와 반대자(Opposant)의 역할을 반복 한다. 반면 소설 속의 Salim은 행위 모형에 속하지 않는 단순한 친구에 지나지 않는다. 최근의 대부분의 영화는 그 만큼 설화적인 구조의 담론이 관객에게 Appeal하지 않으며, 반전의 요소가 흥행과 상당히 밀접함을 보여준다

반면 소설 속에서는 첫 챕터에서 등장하는 것처럼 궁극적으로는 두 주인공 모두 자신의 꿈을 이루는 happy-ending으로서 결말을 짓고 있는데, 그런 점에서 처음 이 둘이 극장에 (in the very first row of the Dress Circle in Regal Talkies in Bandra)서 바로 옆자리 좌석 (A21 & A22)에 화면에서 가장 가까운 앞자리에서 영화를 보고 있지만, 영화를 보는 다른 관점은 둘의 인생 전체에 있어서 서로 다른 여정을 가게 되는 운명을 암시하고 있다. 

Salim believes the nearer you sit to the screen, the closer you are to the action. He says he can lean forward and almost touch Armaan. .... But I, too, like to sit in the front rows, as close to the giant screen as possible. The herioine's breasts appear more voluptuous from there. [Ibid, P30]

원작에서는 위의 글에서와 같이 Salim은 영화를 통해 Hero를 꿈꾸고 있느나, 주인공인 Thomas는 Heroin을 바라보고 있으며 특히 자신이 기억조차 못하는 어머니를 상징하는, 여성의 가슴을 통해 영화를 바라보고 있다. 나중에 주인공의 이러한 어머니에 대한 Maternal Deprivation Complex는 Neelima Kumari를 통해 실현되고, 창녀 였지만 자신을 유일하게 육체적으로 받아 줄 수 있었던 Nita를 통해 구체화 된다. 

I do not know what Neelima Kumari was thinking when she drew me to her bosom. Whether she saw me as a son or as a lover, whether she did it to forget her pain or simply to gain a cheap thrill. But as I nuzzled my face between her breasts, all consciousness of the outer world ceased in my brain and for the first time I felt as though I was not an orphan any more. That I had a real mother, one whose face I could see, one whose flesh I could touch. And the salty taste of my tears merged wilt the sweat and scent of her body in the most moving experience of my thirteen-year-old life. All the pain and suffring. all the insults and humiliation I had endured over the years melted away in that moment. I wanted to stop all the clocks of the world and freeze that moment for ever. For though it was all too brief. even in that short span of time it produced a sensation so genuine, no amount of acting can ever aspire to replicate It. [Ibid, P263-264]

The more Nita seems a mystery. the more desperate I become to know her. She arouses a hunger in me unlike anything I have ever experienced before. I may have entered her body. but now I want to enter her mind. [Ibid, P302]

I thought I had experienced that blinding flash of love when I met the girl in the blue salwar kameez in that train compartment. But real love visited me only that winter in Agra, And I realized again that real life is very different from reel life. Love doesn't happen in an instant. It creeps up on you and then it turns your life upside·down. It colours your waking moments and fills your dreams. You begin to walk on air and see life In brilliant new shades. But it also brings with it a sweet agony, a delicious torture. My life was reduced to feverish meeting with Nita and pining for her in between. She visited me in the oddest places and at the oddest moments. [Ibid, P305]

I gaze at the Taj and then I gaze at Nita. The sterile perfection of the Taj begins to pale in comparison with the flawless beauty of her face. And tears start failIng from my eyes as all the love I have bottled up in my heart for eighteen long years comes out in a tumultuous rush. I sense an emotional release like the bursting of a dam. and experience for the first time what Emperor Shahjahan must have felt for Mumtaz Mahal. [Ibid, P310]

이러한 주인공의 여성에 대한 심리적 투사는 여러 챕터에서 상상속의 어머니의 등장을 통한 다양한 형태의 환영으로 나타나고 있다. 

I see a tall woman. with flowing black hair. The wind is howling behind her, making her Jet black hair fly across her face, obscuring it. She is wearing a white sari of thin fabric that flutters and vibrates like a kite. She opens her arms and cries, 'My son ... my son ...what are they doing to you?' ''Mother!' I scream and reach out for her across the chasm of mist and fog, but Godbole grabs me roughly by the neck. I feel as if I am running without moving forward. He slaps me hard and the blackness lifts. [Ibid, P22]

In my mind's eye I have often visualized that scene. A tall and graceful young woman, wearing a white sari, leaves the hospital after midnight with a baby in her arms. The wind is howling. Her long black hair blows across her face, obscuring her features. Leaves rustle near her feet. Dust scatters. Lightning flashes. She walks with heavy footsteps towards the church, clutching the baby to her bosom. She reaches the door of the church and uses the metal ring knocker. But the wind is so strong, it drowns out the sound of the knock. Her time is limited. With tears streaming from her eyes, she smothers the baby's face with kisses. Then she places him in the bin, arranging the old clothes to make him comfortable. She takes one final look at the baby, averts her eyes and then, running away from the camera, disappears into the night...[Ibid, P47]

That night I dream of a woman in a white sari holdIng a baby in her arms. The wind howls behind her, making her hair fly across her face, obscuring it. She places the baby in a laundry bin and leaves. Just then, another woman arrives. She is also tall and graceful,but her face is swathed in bandages. She plucks the baby from the bin and smothers him with kisses. 'My little brother.' she says. 'S-i-s-t-e-r,' the baby gurgles back. 'Meeeow!' A strangled cry from a cat suddenly pierces the night, I wake up and try to figure whether the cry I heard came from the dream or the adjacent room. [Ibid, P78]

I am seeing a tall woman with flowing hair. The wind is howling behind her, making her jet-black hair fly across her face, obscuring it. She is wearing a white sari whose thin fabric flutters and vibrates like a kite. She holds a baby in her arms. A man wilt long hair and a thick moustache, wearing black trousers and a whit shirt approaches her. He points a gun at her and grins. 'Open your sari.' he barks. The woman begins to cry. Lightning flashes. Dust scatters. Leaves fly. The baby suddenly jumps from the mother's lap and leaps at the man, clawing at his face. The man shrieks and pulls the baby away, but the baby lunges at his face again. The man and the baby roll on the ground while the woman in the sari wails in the background. The man twists his hand and points his gun at the baby's face, but today the baby is blessed with superhuman powers. With tiny fingers he pushes at the barrel of the gun, reversing its direction. Man and baby wrestle again, going left and right, rolling on the ground. They are locked in a death struggle. At times the man gains the upper hand and at times the baby appears to be winning. The man finally manages to free his guncarrying arm. His fingers curl round the trigger. The baby's chest is directly in front of the barrel. The man is about to press the trigger, but at the last moment the baby manages to twist the gun away from himself and towards the man's own chest. There is a deafening explosion and the man rears back as if hit by a powerful blast. A scarlet stain appears on his white shirt. [Ibid, P185-6]

특히 주인공에게 있어서 유아기 시절의 버려짐(Maternal Deprivation Complex)은 심리적으로 여성의 가슴에 대한 집착으로 나타나는 듯 하다. [http://www.answers.com/topic/psychosexual-development-2]

There is a tantalizing glimpse of thigh and back, but no shot of breasts. Salim believes this is where the censors inserted a cut... Armaan has now locked Priya in his embrace. We are shown the swell of her breasts, her heavy breathing, the perspiration forming on her forehead. [Ibid, P38]

She tries to calm the baby with a rubber pacifier. but the baby continues to wail. Finally she pushes up her blouse and offers a breast to the baby's lips. He suckles contentedly and she rocks him to sleep. From my seat I glimpse the underside of her plump brown breast and it makes my mouth dry, till I catch the Marwari businessman looking directly at me and I shift my eyes to the window behind her. [Ibid, P174]

Suddenly she sits up in bed and bends down in my direction to drop her shoes. Her chunni has slipped and I can clearly see the top of her breasts through the V neck of her blue kameez. The sight sends an involunlary shiver of pleasure down my back. I think she catches me watching her, because she quickly adjusts her chunni over her chest and gives me a disapproving look.[Ibid, P179]

The mother is flustered. She pushes up her blouse, and instead of one, exposes both breasts. The dacolt grins at her and makes a show of grabbing one of her breasts. She screams and hastily covers it. The dacoil laughs. I don't get titilated this time. A loaded gun pointed at your head is more riveting than an exposed breast. [Ibid, P180]

Sobbing and weeping, Meenakshi begins to unfurl her chunni. Underneath will only be a piece of white fabric. With two straps and two cups. But I am not seeing this happening. [Ibid, P185-6]

Do you really want to see? Then look: She unfastens the buttons on her blouse and snaps open her bra. I see a woman's naked breasts for the first time in my life. They are large and pendulous and hang down like udders on a cow. I recoil in shock when I see the cigarette burn marks all over her chest, looking like little black craters on the smooth white flesh. I begin to cry. 
She is crying too. 'I do not want to live with a mask any more. I have had enough facelifts, taken enough beauty aids. I want to be a real woman for once in my life. Come to me, my child.' she says and draws my face into her chest. [Ibid, P263-264]

She snaps opens her blouse in one motion. She isn't wearing a bra. Two pert breasts pop out like domes of a brown Taj Mahal. They are perfectly round and smooth and the nipples stand out like exquisite pinnacles. My mouth goes dry. My breathing becomes shallow. My heart starts hammering against my ribs. [Ibid, P299]

She eats popcorn and giggles when I slip my hand through her thin muslim dress to feel her soft breasts. [Ibid, P308]

Nita turns on her side and I see deep red well marks on her slim back, as if someone has used a horsewhip. Then she pushes up her blouse and I almost die. There are cigarette burn marks all over her chest. looking like ugly pockmarks on the smooth brown flesh of her breasts. I have seen this before. [Ibid, P327]

주인공의 고아이기 때문에 느끼는 이러한 Maternal Deprivation Complex는 자신과 동일한 처지인 Shankar의 만남을 통해 동일시 되고, 결국 Shankar의 생모가 Swapna Devi로 밝혀지게 됨으로써 그의 분노는 극에 달하게 된다. 

And that,  like me,  he dreamt of his mother. On two nights I heard him cry out. 'Mummy, Mummy' in his sleep. And I knew that deep within him he did possess the ability to speak more than nonsense syllables.
Living with him must have had a psychological impact on me, because I recall dreaming about a tall young woman clad in a white sari with a baby in her arms. The wind howls behind her, making her jetblack hair fly across her face, obscuring it. The baby looks into her eyes and gurgles sweetly. 'Mama ...Mama.' The mother opens her mouth to reply to the baby, but the only sound that comes out of her lips is 'Q Gkrz Ukj Hu Wxwu.' The baby shrieks and tumbles from her lap. I wake up, and check whether I still have a tongue. [Ibid, P287]

'I don't care what you do. but don't bother me.' And then she says the most spiteful thing I have ever heard a mother say. 'Perhaps It is for the best that he dies. The poor boy will be put out of his misery. And don't you dare repeat that lie to anyone about him being my son.' She closes the door.  I stand on her doorstep with tears in my eyes. I was at least lucky enough to have been discarded by my mother at birth, but poor Shankar was cast off by his mother midway through life, and now she was refusing to lift a finger even to prevent his imminent death. [Ibid, P322]

Watching Shankar's slow death, I can only imagine how utterly heartless Swapna Devi must be, to allow her son to die in this horrible fashion while she was having a party in her house. It is lucky that I threw that Colt revolver into the river, otherwise I would definetly be committing another murder tonight. [Ibid, P323]

소설 속에서는 주인공이 고아라는 점이 소설 전체에 있어서 매우 중요한 비중을 차지하고 있으며, 그가 겪게 되는 소외감은 그의 감정과 사건의 판단에 중요한 요소를 차지 하고 있다.  어떻게 보면 이 소설은 주인공의 잃어 버린 또는 잊혀진 가족을 찾고자 하는 성장 소설이다.  작자는 이러한 주인공의 소외와 외로움을 소설전반을 통해 상당부분 강조 하고 있다.

Although I live in the servants' quarters, the Taylors treat me almost as part of the family. Whenever they go for an outing to McDonald's, they remember to buy me a kids' meal. When Roy and Maggie play scrabble they always include me. When Roy watches cricket in the TV room, he always invite me to join him (though he gets nasty whenever Australia is losing). Every time the Taylors travel to Australia on holiday, they make a point of getting me a small gift - a keyring saying I LOVE SYDNEY or a T-shirt with a funny message. Sometimes all this kindness makes me cry. When I am eating a slice of Edam cheese or drinking a can of root beer, I find it difficult to believe that I am the same orphan boy who was eating thick blackened chapattis and indigestible stew in a filthy juvenile home not far from here just five years ago. At times I actually start imagining myself as part of this Australian family.   [Ibid, P129]

그렇기 때문에 이러한 주인공이 18살이 되기까지의 Maternal Deprivation Complex가 왜 주인공이 Quiz쇼에 나가게 되고 쇼의 사회자인 Prem Kumar에게 왜 복수를 할 수 밖에 없는지에 대한 탄탄한 근거를 제시해 주고 있으나, 영화  속에서는 주인공이 WWBM 에 참가하는 것이 다소 개연성이 부족해 보이게 한다.  다시말해 영화 속에서 Jamal이 콜센터 DB를 뒤저 Salim을 찾았듯이, Lalika 를 찾기위해 갱 두목의 주소를 찾거나 주변인물을 찾는 것이 퀴즈에 신청해서 신청자로 채택되는 것보다 훨씬 더 쉬웠을 것이다.

** 참고로 이 영화가 가지고 있는 Psychotherapy로써의 가치를 잘 평가하고 있는 블로그가 있다.  이 글에 정리된 것처럼 흥행의 요소는 이러한 치유의 감정을 관객들에게 전달해 주었기 때문인 것 같다. 
이 블로그에서 폴은 Character가 Personal Growth, Maturity, Masculinity, Femininity...를 통해 "Character is destiny." 라고 말한 철학자 Epictetus의 말을 인용해, 어떻게 Build되어 지는가를 잘 설명하고 있다. 
Paul Dobransky, M.D., is a clinical psychiatrist and author of 'The Secret Psychology of How We Fall in Love(Plume, 2007) and 'The Power of Femal Friendship(Plume, 2008)
 
2. 'Reel Life' vs 'Real Life', 영화의 의미

작자는 마치 자신의 소설이 영화화 되기를 예상하고 있었던 것처럼 영화에 대해, 특히 인도사람들에게 있어서 영화의 중요성을 잘 알고 있고 그것이 어떻게 사회 전반에 문화적 화두로 자리 잡고 있는지 다음과 같이 이야기 하고 있다.

That is because Hindi films are an inescapable part of popular Indian culture. You cannot conceptualize an Indian matrix without bringing in Bollywood. The potboiler Hindi films have traditionally been considered escapist entertainment, perhaps highlighting their appeal to the masses. They almost become an alternative reality for the poor. So through-out the novel, you have my protagonist contrasting 'reel' life with 'real' life. But the real treat for me, personally, is that Q&A itself is likely to become a plot for a Bollywood film!

작자의 이야기처럼 영화는 일종의 가난한 자에게 있어서 Alternative Reality 이다. 주인공들의 삶이 그렇고 또한 그러한 맥락에서 이 소설과 영화가 독자와 관객들에게 흥미와 환상을 가져다 주는 이유가 명백히 그러한 이유 때문이기도 하다. 특히 영화 Slumdog에서는 Slumdog이 Millionaire가 되는 'reel life' 를 마치 자신이 'real life' 히어로인 것처럼 사실적이고 감각적인 터치로 잘 담아 내고 있는 점이 흥행의 가장 큰 요소이다. 소설 속에서는 주인공이 꿈꾸고자 했던 'reel life' 가 'real life' 에서 어떻게 부서지고 상실 되어지는지에 대한 사건들을 다루고 있다. 그것은 주인공이 영화속의 사랑이 아닌 실제 사랑을 느끼게 되면서 일종의 각성(Eye Opening)의 행동을 가져오게 된다. 

But real love visited me only that winter in Agra, And I realized again that real life is very different from reel life. Love doesn't happen in an instant. It creeps up on you and then it turns your life upside·down. [Vicas Swarup, Q&A, BLACK SWAN, P304]

그러한 점에서 Slimdog 영화는 소설 보다는 훨씬 더 Fantasty에 가깝다. 당연한 이야기지만 '흥행'이라는 숙제가 있기 때문이다. 그렇지 않았다면은 영화가 아닌 다큐멘터리가 되었을 테니까.. 

슬럼독의 감독은 28 Days Later[http://en.wikipedia.org/wiki/28_Days_Later]를 감독한 Danny Boyle  [http://en.wikipedia.org/wiki/Danny_Boyle]이다. 이 영화는 적은 예산으로 흥행에 성공한 영화다. 2002년에 상영된 영화로 치면 썩 나쁜 소재는 아니지만 크게 흥행에 성공할 정도의 파괴력이 있는 영화는 아니다. 영화의 Scene들이나 배우들 역시 탁월하다고 보여지지은 않는다. 오히려 2007년의 28 Week에서는 후안 카를로스의 촬영에 대한 노력이 더 돋보였다고나 할까..

The film was a considerable success at the box office and became highly profitable on a budget of about £ 5 million = $9.8 million). In the UK, it took in £6.1 million ($11.89 million), while in the US it became a surprise hit, taking over $45 million despite a limited release at fewer than 1,500 screens across the country. The film garnered around $82.7 million worldwide.  [http://en.wikipedia.org/wiki/28_Days_Later]

어쨌든 대니보일의 흥행을 바탕으로 첫 작품 만큼 성공은 거두지 못했지만 Juan Carlos Fresnadillo 에 의해 28 Weeks Later가 만들어 지기도 했다.  더불어 조만간 28 Month Later가 제작될 거라고 하니..대니보일의 영향력을 미루어 짐작해 볼 수 있다. 이러한 그의 Direction이 또다시 Slumdog을 통해 최우수 감독상과 대박 신화를 낳았으니, 그의 명성은 특히 저 여산($)으로 영화를 만들어 대박을 창조하는 마이다스 감독으로 불릴만도 할 것이다.

The budget for 'Slumdog' was the smallest of all the nominees for the Golden Globe 2009 award for Best Picture – Drama, which it won. 'Frost/Nixon' cost $25m, 'The Reader' $33m, 'Revolutionary Road' $35m and 'The Curious Case of Benjamin Button' a whopping $150m, 10 times Slumdog's $15m.

어쨋든 슬럼독을 영화나 촬영의 관점에서 보다 잘 이해하려면 그가 만든 28시리즈를 꼭 보야야 한다. 왜냐하면 적은 예산으로도 장면 하나하나를 그가 얼마나 공들여서 생각하고 만들었는지 알 수 있기 때문이다. (물론 마지막 기차역에서의 BollyWood식 집단 춤 장면은...진짜로 대니보일 감독이 찍었나 하는 의구심을 갖게 한다.)

이러한 감독의 영향력 때문인지는 모르겠지만, 한편으로는 원작 Q&A에서 다양하게 제기되는 사건들 또는 문제의식들이 많은 부분 영화 속에 투영되지 못한 점은 너무나 아쉽다. 어떠한 면에서 보면 보일 감독 스스로가 사회적 사건이나 문제에 대해 스스로가 결론내리거나 Close-up하지 않고 비켜 나가고자하는 성향을 가지고 있기 때문이어서 인 것도 같다. 

Simon Beaufoy, who adapted the screenplay for 'Slumdog' from the novel 'Q&A' by Vikas Swarup, made three research trips to India to interview street children. He says he wanted to convey the slums' "sense of this huge amount of fun, laughter, chat, and sense of community". Boyle wasn't interested in directing a script about 'Who Wants to be a Millionaire?' until he heard it had been written by Beaufoy (who also wrote 'The Full Monty').
[Op. Cit.]

이점은 보일 감독이 1997년 영국의 코미디 영화인 풀몬티[http://en.wikipedia.org/wiki/Full_monty]를 쓴 보포이 (Simon Beaufoy) 때문에 결정했다고 하니..더욱 그러한 생각이 들게도 한다. 

어쨌든 영화 속에서는 많은 부분이 원작에서 비틀려진 형태로 나타나고 있다. 영화가 가지고 있는 한계일 수도 있지만 Q&A의 작가가 말하듯이 소설 속 챕터 하나 하나 또는 각 질문들에는 각각의 Story Line의 독립된 Completion이 있음에 반해서, 영화에서는 오히려 왜 주인공이 Quiz에 출연하고 20M Rp의 주인공이 되었는가에 대한 일관성을 유지한 듯한 느낌이 강하다. 

작가와의 인터뷰 글에서 보니 대니 보일의 생각에 대해 많은 부분 공감을 표했던 것 같다. 어떤 면에서 보면 많은 부분을 양보한 것일 수도 있을 정도로 감독에 대한 생각을 존중했다는 느낌이든다. 어쨌든 흥행과 평가에 있어서 성공한 작품이 되었으니 작가 Vicas Swarup의 Life Boat의 50:50에 성공한 셈이다. 

They changed the title from Q&A to Slumdog Millionaire. ("That made a lot of sense," says Swarup.) They changed the ending. ("Danny thought the hero should be arrested on suspicion of cheating on the penultimate question, not after he wins as I had it. That was a successful idea.") They made friends into brothers, axed Bollywood stars and Mumbai hoodlums and left thrilling subplots on the cutting-room floor. Crucially, they changed the lead character's name from Ram Mohammad Thomas to Jamal Malik, thereby losing Swarup's notion that his hero would be an Indian everyman, one who sounded as though he was Hindu, Muslim and Christian. Instead, they made Jamal a Muslim whose mother is killed by a Hindu mob. ("It's more dramatically focused as a result, perhaps more politically correct.")

"I was forewarned of the changes by Simon Beaufoy, the screenwriter," Swarup says. And he's still happy. "The film is beautiful. The plot is riveting. The child actors are breathtaking."


3. 원작과 영화의 Distortion

소설의 구성이 Chronological 하지 않고, 다양한 사건들이 등장 하기 때문에 소설과 영화를 비교하기 위해서는 간략하게나마 표로 정리할 필요가 있다. 큰 틀에서 원작과 영화를 비교해 보면 아래 표와 같이 정리 할 수 있을 것 같다.

[표 1. 원작 Q&A와 영화 Slumdog  의 항목 별 비교]

 

Q&A

Slumdog

Characters

Ram Mohammad Thomas, Salim, Nita, Prem Kumar

Jamal Malik, Salim, Latika, Prem Kumar

Relationship btw Protagonist

The protagonist 'Ram Mohammad Thomas' is 2 year older than Salim

Salim is older brother and Jamal is younger brother.

Salim is a close friend who met at the Delhi Juvenile Home for Boys in Turkman Gate.

 

Thomas met her wife-to-be Nita(age 17) at Basai Mohalla redlight brothel at Agra.

Jamal met his soul mate Latika at the Dharavi slums when Hindu anti-Muslim violence occurred in 1993 at Mumbai.

Salim is a addicted fan to the movie star and aspire to become a movie start.

At the screen it seems Jamal is more addicted to the movie and Amitabh Bachchan.

Protagonist's Mother

Thomas was a abandoned orphan. He do not know who's his real mother.

Jamal's mother was beat to dead at the Hindu anti-Muslim violence.

Protagonist's Job

Thomas was working at the  Jimmy’s Bar & Restaurant in Colaba.

Jamal was working at the XL5 mobile phones call centre as a "chai-wallah".

Narration

Thomas tells the whole story to his lady lawyer 'Smita(later she is Gudiya that Thomas helped her out from the harassment of her own father Shantaram).

Jamal tells the whole story to the police inspector

Quiz Participate Reason

At the Q&A, the main reason to become a contestant at W3B is revenge Prem Kumar for Nita & Neelim Kumari.

The mail reason to become a constant at WWBM is to find Latika.

Final Prize

At the 12th question the final prize for the quiz is 1B Rp.

At the 12th question the final prize for the quiz is 20M Rp.

Question

Total Question is 12.

Total Question is 12, but only shown 9 questions.

Itinerary

[Chpt#2] ( ~ 2yrs) Thomas abandoned at J.J Woman's Hospital or Church of St. Mary.

After introductory scene, the story telling seems in chronological order.

[Chpt#2] (2yrs ~ 8yrs) Stays at the St. Joseph's Church in custody of Father Timothy Francis.

Amitabh Bachchan' visited  Dharavi slums

[Chpt#4] (8yrs) Sent to Delhi Juvenile Home for Boys in Turkman Gate.

The death of mother during the Hindu anti-Muslim violence of the 1993 in Mumbai by Hindu nationalists in the slums.

[Chpt#4] (9yrs) Meet Salim at the Delhi Juvenile Home.

The three orphans are being accosted by Maman.

[Chpt#4] (10yrs) Picked-up and moved to the gangster Maman's house at Goregaon.

Living and traveling on top of trains.

[Chpt#10] (11y ~ 13yrs) Neelima Kumari house in Juhu.

At the Taj-Mahal they make a living as a pseudo-tour guide, and picking pockets.

[Chpt#8] (12yrs) 'A Soldeier's Tale' chapter when Thomas 12yrs & Salim 10yrs at the chawl in Dharavi Ghatkopar.

Return to Mumbai to find Latika.

[Chpt#1] (13yrs) 'The Death of a Hero' chapter happens while Thomas & Salim are at the chawl in Dharavi Ghatkopar.

In Chowpatty he met blinded Arvind.

[Chpt#3] (13yrs) 'A Brother’s Promise' chapter when Thomas works at the foundry & stays at the chawl in Ghatkopar.

Saving Latika working as a dancer in a brothel on Pila Street.

[Chpt#5] (14 ~ 17yrs) Australian Defense Attache, Colonel Charles Taylor house at Delhi.

Salim shot and killed Maman. And become Javed Khan's second man.

[Chpt#7] (may be 17yrs) 'Murder on the Western Express'  Delhi to Mumbai. But stay at Agra.

Jamal works as a "chai-wallah" at a XL5 mobile phones call centre. He happens to searches the database for Latika & Salim.

[Chpt#11] (17 ~ 18yrs) Thomas worked as a pseudo-tour-guide at Agra(Taj-Mahal) stay at Swapna Palace and met Shankar and Nita.

By following after Salim to the Javed's house, Jamal finds Latika living there.

[Chpt#6] (18yrs) After leaving Nita from the hospital in Agra, Thomas works at the Jimmy’s Bar & Restaurant in Colaba.

The runaway trial with Latika failed at the  Terminus railway station due to Salim.

[Chpt#9] (18yrs) 'License to Kill', Salim become 16, Thomas met him after 5 years from last time he saw.

To save and find Latika, Jamal tries out the WWBM show and left one last question

[Chpt#12] (18yrs) 'The Thirteenth Question' Last Quiz Story..and win the prize.

Salim let go Latika and end to his calamitous death.

[Prologue & Epilogue] (Just after Quiz show ~ 6 moths after the show) Mumbai somewhere…

Last life boat call connected to Latika and win the prize.

 


3-1. 캐릭터: 

위에서 말한 것처럼 영화와 소설 모두 주인공의 설정과 스토리라인은 동일하나 Salim의 역할은 서로 큰 차이가 있다. 영화에서는 의도적으로 Salim을 주인공 Jamal의 친형으로 만든 것 같다. 당연히 그 결과로써 영화에서는 Salim의 비중이크게 다루어지고, 마지막에는 주인공의 삶을 부각시키고 대비시키기 위해 비극적 결말까지 유도하고 있다. 특히 영화 속에서는 Salim을 통해 자신이 죄 많은 삶을 살고 있음을 알라신에게 기도하는 장면이나,  마지막으로 죽어가면서 '신은 위대하다'라고 외치는 장면은 관객들에게 의문을 던저주게 한다.  감독이 이런 것을 통해 실제로 하고 싶었던 이야기가 신을 통한 인간의 구원이였을까? 아니면 연약한 인간의 모습을 신이라는 존재로 합리화 시킨 것일까?..

르와르의 대명사 영웅본색에서는 주윤발이 폼잡고 외치는 대사가 있다. '신을 믿나??? 내가 바로 신이야. 자기 운명을 마음대로 할 수 있는 사람이 바로 신이지...'  
영화속에서 Salim의 삶은 오히려 윤바리형과 같은 삶이 아니였을까? Maman을 총으로 죽이고, 상대편 보스의 오른 팔이 되어 Latika를 차지하고 (물론 보스가 되지는 않았지만), 보스를 죽이고 스스로 죽음을 선택하는 행위들.. 어쩌면 이미 윤발이형이 신과 운명에 대한 이야기를 미리 써 먹었기 때문에 신은 위대하다고 이야기 할 수 밖에 없었을 것도 같다.  

Guardian의 Stuart Jeffries가 작가인 Vicas Swarup을 인터뷰 한 것처럼 소설 속의 Ram Mohammad Thomas 의 Jamal Malik 으로의 변신은 힌두교와 이슬람 그리고 기독교가 공존하는 이슬람 사회와 사람들에게 반감을 주었을 법도 하다. 인터뷰에서 처럼 인도사람 누구나가 동일시 할 수 있었던 주인공의 캐릭터를, 힌두교에 의해 어머니의 죽음을 맞게 되는 이슬람교도인 주인공으로 만들었기 때문이다. 이에 대해 외교관이기도 했던 원작자의 이러한 설정에 대해 정치적으로 더 적당하다고 한 말은  "It's more dramatically focused as a result, perhaps more politically correct."  결국 '영화이기 때문에'라는 의미로 해석된다. 

Swarup has one niggle. He worries how that scene of Hindu mobs murdering Muslims will play when the film opens in India next week. "People in India are sensitive about how they're portrayed, so there will be criticisms. But a Bollywood director recently told me Slumdog Millionaire's failing was that it wasn't extreme enough to be truly Indian. India has a genius for recycling its contradictions." Swarup rewards my sceptical frown with an endearing smile.

사실 원작 Q&A에 보면 작자의 종교에 대한 생각은 오히려 종교에 의해 감금당하고 억압받는 Contradictory한 인간의 모습을 많이 드러내고 있다. 비록 주인공을 어렸을 때 키워주고 아버지가 되어준 사람은 Timothy 신부였지만, 그가 겪게되는 Father John Little과 Timothy신부의 아들인 Ian과의 동성애 장면, 그리고 그로인해 자신이 아버지 처럼 느꼈던 하나밖에 없는 가족인 Timothy신부의 죽음의 경험은 어린 시절의 주인공에게 상당한 충격이 되었을 것이다. 

I tiptoe to the door. It is closed, so I peer through the keyhole. What I see inside is frightening. Ian is stooped over the table and Father john is bending over him. His pyjamas have fallen down to his feet.  [Vicas Swarup, Q&A, BLACK SWAN(2006), P62]

그리고 마찬가지로 주인공인 Thomas는 자기와 동일시 했던 Shankar 이 광견병으로인해 죽음의 목전에 놓이자 그를 살리기 위해 절실하게 신에게 기도와 도움을 청한다. 하지만 이러한 노력에도 불구하고 신 뿐만 아니라 그를 치료할 돈을 구하지 못해 찾아간 그의 생모에게서도 부탁을 거절 당하자,  인간에게서 뿐만이 아닌 종교에 대해서도 엄청난 Deprivation 을 느끼게 된다. 

The next day, I do somelhing which I have not done for a decade. I pray. I go to the Durga temple and offer flowers for Shankar's recovery. I go to the Church of St John and light a candle for Shankar. I go to the Kali Masjid and bow my head before Allah, asking him to have mercy upon Shankar.  [Ibid, P322]

I could abuse all the gods in heaven and all the powers on earth, I could batter down a door....And then I would break down and cry, But today the tears refuse to come. A slow, molten rage builds up in my guts[Ibid, P324]

'Why did you throwaway your lucky coin?' 
'I don't need it any more. Because luck comes from within.'  [Ibid, P359]

위의 인용에서처럼 책의 마지막 대사인 Thomas의 말은 오히려 Atheism에 가까운 결말이다. 영화에서 Salim의 신은 위대하다는 극적인 대사와 달리, 원작인 Q&A에서 작가는 주인공을 통해 사회와 모순, 신과 운명 등과 같은 모든 것을 자신의 내면에서 부터 찾아야 한다는 지극히 명확한 정답으로 끝을 맺고 있는 것이다.  

원작과 다른 또 하나의 캐릭터는 주인공의 Quest의 대상(Objet)인 여자 주인공의 변형이다. 영화 속에서는 원작에서 나오는 창녀였던 Nita가 아닌 Third Musketeers로써 Latika라는 여인이 등장한다. 좀 심하게 말하면 주인공이 Latika를 사랑하게 되는 과정이나, 구원의 배경이 되는 서술은 모두 생략되어 있다. 단지 어렸을적 힌두교 폭동에 의해 부모를 잃고 같은 고아의 처지가 되었다는 것 말고는 모든 것이 운명(Desitiny)이라는 말로 정의 되어 있다. 어떤 면에서 보면 원작에서 등장하는 이미 운명적으로 창녀가 되어 만나게 되는 Nita의 구원은 영화 속에서 표현하기가 식상하다고 느꼈을 수도 있을 것 같다. 하지만 전술한 것처럼 소설 속에서 그들의 만남은 주인공이 거치게 되는 성장의 연장선 상에 자연스럽게 놓여져 있다. 더구나 일종의 Oedipus Complex처럼 겪게되는 주인공의 Opposant로써의 제거의 대상인 Prem Kumar가 있기 때문에, 어머니이자 연인인 Neelima Kumari와 연인이자 어미니로써의 Nita가 자연스럽게 연결 선상에서 존재 한다. 

발신자(Destinateur) : Prem Kumar      대상(objet) : 어머니/연인     수신자(Destinataire) : Thomas

조력자(adjuvant): Thomas의 경험들     주체(sujet):Thomas    반대자(opposant) : Prem Kumar, Shyam 

                                                                          
특히 작자가 이야기하고자 했던 독립된 스토리로써의 Nita의 운명은 인도의 Madhya Pradesh에서만 존재하는 특이한 문화적 사실을 고발하고 있기 때문에 상당히 중요한 의미를 지니는 인물이다. 

She tells me that she is a Bedia tribal girl from the Bhind district in Madhya Pradesh, Both her parents are still alive and she has a brother, and a sister who is happily married. In her community, it is the tradition for one girl from each family to serve as a communal prostitute, called the Bedni. This girl earns money for her family, while the males spend their time drinking alcohol and playing Cirds. 'That is why the birth of a girl is in occasion to celebrate in our community, not a cause for gloom. A boy is, in fact, a liability. You can find Bedni from my village in brothels, truck Stops, hotels and roadside restaurants, all selling their bodies for money.' 
'Because my beauty became a bane. My mother had the right to decide which of her two daughters would marry and which one would become a prostitute. She chose me to become the Bedni. Perhaps if I had been plain looking, like my sister, I would not have been sent here. I might have gone to school, married and had children. Now I am in this brothel. This Is the price I have to pay for beauty. So don't call me beautiful.' [Ibid, P303]

영화 속에서는 Lalika 가 Maman의 손에 의해 유아 매춘의 일을 하고 있음을 알 수는 있으나, 관객들에게는 이러한 사실이 명확하게 전달되지 않는다. 단지 눈이 멀어 구걸 하고 있는 Arvind 에 의해 Cherry 라는 이름으로 사창가에 있다는 사실을 전해 듣고 그녀를 구해내는 과정만이 보여질 뿐이다. 

영화와 원작 모두 동일한 이름으로 등장하는 인물중의 다른 하나는 Quiz쇼의 사회를 진행하는 Prem Kumar 이다. 단지 영화속의 Quiz Show는 최고 금액이 20M Rp 인 'Who Wants To Be a Millionaire?' 이고 원작에서는최고 금액이 1B Rp인 W3B로 줄여 말하는 'Who Will Win A Billion?' 이다. 두 프로그램 모두  인도판 'Kaum Bangega Crorepati?' (보통 줄여서 KBC라고 한다) [Who Want To Be A Crorepati?]의 포맷을 배경으로 하고 있다.  Crore(slang khokha)는 100 lakh(slang peti) 이고 10Million Rp이다.  다시 정리하면 영화속 주인공인 Jamal은 2M Rp (2 x 107) 을 번셈이고, 책 속의 주인공인 Thomas는 (1 x 109) 을 번 셈이다.  한화로 하면 Jamal은 5억3천만원을 번 것이고, Thomas는 265억원을 벌어들인 것이다. 영화와 소설은 돈에 있어서도 엄청난 차이가 있다. 정확히 말하면 50배의 차이가 난다. 실제로 인도에서 방영되고 있는 KBC나 KBC2(KBC의 시즌2 정도) 의 경우 최대 금액이 10M ~ 50M Rp 정도이다. 하지만 원작에서는 12개의 문제를 모두 맞추게 될 경우 이와 같이 어마어마한 금액을 타도록 되어있다. 그리고 이 퀴즈프로그램을 주최했던 회사(New Age Telemedia) 역시 주인공 Thomas를 마지막으로 망하게 된다. 
 
The company producing W3B folded after the massive pay out. So I became the first and last winner on the show.  [Vicas Swarup, Q&A, BLACK SWAN, P357]

이와 같이 원작과 영화속의 이 50배의 차이가 쇼의 호스트와 주인공의 관계에도 영향을 미치고 있다. 동일한 이름의 Prem Kumar란 인물로 B급 배우로 설정되어 등장하지만 영화 속에서는 이 쇼 호스트가 주인공에게 문제를 모두 맞히지 못하도록, 소위말하는 딴지를 왜 거는지 명확하게 나타나 있지않다. 단지 자기를 제외한 어떠한 Slumdog도 Millionaire가 되서는 안된다는 맹목적인 확신이 있을 뿐이다. 

"Guy from the slums becomes a millionaire overnight. You know who's the only other person who's done that? ..Me. I know what it feels like. I know what you're being through." [Slumdog 대사 중에서]

더불어 영화 속의 쇼 진행자 Prem은 방송국이나 쇼프로그램 다른 어떤 사람들과 특별한 공모나 관계도 없이 일방적으로 주인공을 경찰에 넘기는 것으로 되어 있다. 넘긴다기 보다는 오히려 CIA 첩보 영화처럼 주인공을 빼돌려 경찰에 심문을 하도록 비밀 공작을 하는 것처럼 보인다. 그가 그렇게 하는 이유는 단지 그 쇼가 자신의 것이기 때문이다. 

[Producer] What's going on?
[Prem] He's a cheat.
[Producer] How do you know he's cheating?
[Prem] (Speaks Hindi). I fed him the wrong answer, and he never should call it right.
[Producer] You gave him an answer?
[Prem] Not exactly. Well that doesn't matter. That's my show! My fucking show!

이와 같이 원작과 영화속의 이 50배의 차이가 쇼의 호스트와 주인공의 관계에도 영향을 미치고 있다. 동일한 이름의 Prem Kumar란 인물로 등장하지만 원작 속의 Prem Kumar은 퀴즈쇼를 주체하는 회사의 지분을 29%나 가지고 있는 엄청난 사람이다. 

'I see. So who's the quiz master on your show?'
'We have Prem Kumar fronting it.'
'Prem Kumar? That a-grade actor? But he's not half as famous as Amitabh Bachchan, who presented
Crorepati.' 
'Don't worry, he will be. Of course, we were partly obliged to choose him because he has a 29 per cent stake in the Indian subsidiary of New Age Telemedia.'  [Vicas Swarup, Q&A, BLACK SWAN, P15]

이쯤되면 쇼 호스트인 그가 그토록 목숨걸고 주인공이 문제를 맞추지 못하도록 애써야하는 이유가 명확해 진다. 결국은 주인공인 Thomas와의 화장실에서의 만남에 의해, 주인공이 화장실에서 Kumar에게 하는 복수극은 정말로 방아쇠를 당기려 했을지 아닐지, 의도된 선택이였던 아니였던지간에 주인공의 총구 앞에서 목숨을 살리기 위해 정답을 가르쳐 주게 된다. (주인공 Thomas가 아마도 Kumar의 29%의 지분에 대해 알고 있었다면, 방아쇠를 당기지 않는다 해도 260억의 PayOff  라면 충분한 복수가 될 수 있었기 때문에)...결국 소설속 Prem은 자신의 파산 뿐 아니라 이로인해 쇼가 끝난후 4개월 만에 자신의 차에서 가스를 마신채 자살(자살을 가장한 타살)로써 죽음을 맞이한다. 

영화 속에서는 이러한 Quiz쇼 자체가 일종의 짜고 치는 고스돕이라는 것을 전혀 드러내지 않는다. 당연한 것이겠지만 영화나 방송이다..그 밥에 그 나물 이니까...서로의 상처를 건들일 필요가 없을 것이다. 어쨋든 영화 속에는 이러한 한계로 인해 쇼 호스트가 왜 Thomas에게 결정적으로 거짓 정답을 가르쳐 주고, 퀴즈가 진행되는 동안에 비열하게 굴며, 마지막 질문을 남겨두고 그를 경찰에 넘기는 지가 교모하게 감추어져 있는 것이다. 

3-2. 주인공과 그의 주변 인물들: 

전술한 바와 같이 영화와 소설의 큰 틀에 있어서 차이점은 주인공을 중심으로 볼 때 벌어지는 사건들이 1인칭 시각인가 아닌가의 차이이다. 소설 속에서는 주인공 Thomas가 자신의 변호사가된 Smita에게 자신의 이야기를 1인칭 시각에서 Narration하는 구조이다. 주인공이 18살이 되어 Quiz의 Winner가 되기까지 시간적인 차이는 있지만 모두들 객관적 거리감을 두고 존재해있는 주변인물 들이다. 친구인 Salim도 그렇고 결국 결혼해 자신의 아내가 되는 Nita역시도 마지막 Epilogue 속에 짧막하게 정의되어 있는 관계일 뿐이다. 

Salim has landed the role of a seventeen-year-old college hero in a comedy film directed by Chimpu Dhawan, and these days is busy shooting in Mehboob Studios. He thinks the producer is a man named Mohammad Bhatt, but it is actually me.

The love of my life has joined me in Mumbai. She is now my lawfully wedded wife, with a proper surname, Nita Mohammad Thomas[Ibid, P358]

영화이기 때문에 가능한 Salim의 극적인 죽음도 없고, Latika와의 긴장되고 극적인 만남도 없다. 다시말해 Salim에게 그가 열심히 찍고있는 영화의 돈을 대는 Producer가 자신임을 알리지도 않고 있으며, 심지어 Swapna Devi로부터 40만 Rp에 달하는 돈을 훔쳐서까지 구하고자 했던 Nita에 대해서도 더 이상의 부연 설명은 없다. 소설의 마지막 부분에 있어서 1Rp 짜리 행운의 동전을 던지는 장면조차도 Nita와 함께가 아닌 Smita와의 대화로 끝을 내고 있다. 

반면에 영화 속의 주인공과 주변 인물들은 컴팩트하다. 의도적으로 많은 사건들이 생략되어 있고 압축되어 있다. 영화에서는 Salim조차도 주인공의 형으로 설정 되어 있다. 처음부터 부모도 모르는 고아가 아닌 형과 같이 1993년에 일어난 Hindu anti-Muslim violence로 인해 어머니를 잃어버리게 되는 인물로 나와 있다. 형과 동생의 관계이기 때문에 많은 사건들이 배제될 수가 있다. 즉 원작에서처럼 유아시절부터 고아가 아니기 때문에 영화 속에서 유아기는 필요가 없다. 어머니를 잃어 버리고 나서도 영화 속에 둘의 행적은 그들이 헤어지는 동안에 동일한 여정을 겪게 되는 것으로 나타난다. Maman에 의해 구걸을 하고, 도망처 기차위에서의 행상, 타지마할에서의 가짜 관광안내원, 도둑질, 장사, 다시 뭄바이에 돌아와 식당에서 일하는 과정은 둘이 같이 겪는 삶이다. 

하지만 소설 속에서 주인공과 Salim의 만남은 Delh Juvenile Home(고아원)에서부터 이다. 영화와는 다르지만 소설 속에서는Salim의 이쁘장한 얼굴 때문에 Maman에 의해 쌍으로(Package Deal, Buy one, get one free) 선택되어 진다.

Salim is everything that I am not. He has a wheatish complexion and a cherubic face. He has curly black hair and when he smiles his cheeks dimple. [Ibid, P92]

Salim has taken a bath. Actually, he has taken three baths, scrubbing himself again and again to remove every trace of dirt. He has put on his best clothes. His hair is nicely combed. He is the most presentable boy in the Home.  [Ibid, P100]

원작에서는 Salim은 주인공보다 2살 어린 고아원에서 만난 동생이다. 동생으로써 라기보다는 일종의 친구 관계가 된다. 영화 속에서는 영화 배우를 좋아하는 쪽이 주인공으로 표현되고, 심지어 재래식 화장실 똥통에 빠지면서까지 Amitabh Bachchan의 싸인을 받는 것으로 나오나, 이 목숨과도 같은 동생의 싸인을 쉽게 팔아먹는 것은 형인 Salim 이다. 반면에 원작에서는 영화와 영화주인공에 미친 인물은 주인공이 아닌 Salim이다. 원작에서는 Salim이 그의 생업인 그날의 Tiffin Delivery (Dabbawala)를 포기하면서까지 영화 주인공인 Armaan Ali와 눈길을 한번 마주치기 위해 필사적인 노력을 기울이는 장면이 나온다.  

'Armaan!' Salim called, trying desperately to catch the Star's attention. Armaan heard the cry, stopped in his tracks and turned around. His eyes made contact with Salim's. He gave a faint smile, an imperceptible nod of
acknowledgement and continued walking into the lobby. Salim forgot all about the tiffin and came racing
home to give me the news of his dream having come true. A customer of Gawli Tiffin Carriers went hungry that afternoon. [Ibid, P32]

Tiffin (Dabbawala)의 배달은 영화 속 똥통의 장면 만큼이나 절실한 내용이다. 왜냐하면 인도의 Dabbawala는 배달 사고가 없기로 전세계적으로 벤치마킹의 사례가 되고 있는 유명한 시스템이기 때문이다. 오배달 확율이 없는 99.999999%의 정확함을 자랑하는 일을 하는 중에 Salim이 이것을 팽개치고 영화배우의 얼굴을 보기위해(물론 마지막 한 개 남은 배달이였지만) 달리는 버스에서 뛰어내렸다는 것은 그가 얼마나 영화에 중독되어 있는지를 잘 보여 주는 것이다. 

He has to be very careful, because one mistake could cost him his Job. He dare not hand over a container with beef to a Hindu, or one with pork to a Muslim or one with garlic and onions to a Jain vegetarian. [Vicas Swarup, Q&A, BLACK SWAN, P72]

유아기가 생략된 채 시작되는 영화는 관객들로 하여금 또 다른 의문점을 갖게 하는데 Jamal이 특별한 교육을 받지도 않았음에도 '어떻게 저렇게 영어를 잘하지?'라고 하는 궁굼증이다. 영어에 환장한 우리나라 부모들이 보면 뒤집어질 일이다. 특히 오렌지를 아륀쥐라고 말해야 한다고 생각하는 당나라 사람들한테는 매월 $2,000 이상을 몇년씩 투자해도 되지 않는 영어가, 하루에 $1도 못버는 인도의 슬럼에 사는 애들은 영어가 된다??? 당나라 아륀쥐 새끼들 한 명을 한 달동안 영어에 투자하는 돈은 영화 속 주인공들이 5.5년을 벌어야 하는 돈이다.  요즘 환율 1,300원으로 볼 때 아륀쥐 새끼를 위해 5년을 투자한다면 1억5천만원이다. 5년은 빡세게 투자해야 영화 속 주인공 정도의 영어 흉내는 내지 않을까?? 꺼꾸로 말하면 1억5천만원은 슬럼에 사는 주인공이 328년을 벌어야 하는 돈이다. 1 세대가 70살을 산다고 할 때 4대 째가 되서야 한푼도 쓰지 않고 벌 수 있는 돈이다.

[Lady Instructor] But she is already back. Bardi... Jamal?
[Jamal] Oh, well, she did come back, then she went away when Alfie split up with her. And now she's back again, but it looks as if Alfie still fancies more....
[Lady Instructor] Thank you, Jamal.

영화 속에는 어디도 주인공이 영어를 배우게 되는 이야기가 등장하지 않지만, 소설 속에는 Thomas가 어떻게 영어를 할 수 있게 되었으며 이것으로 인해 영어가 어떻게 자신에게 Life Boat가 되었음이 자주 나타나고 있다. 
 
Father Timothy was from the north of England, a place called York, but had been settled in India for very many years. It was thanks to him that I learnt to read and speak the Queen's English. He taught me Mother Goose Tales and nursery rhymes. I would sing 'Twinkle Twinkle little Star' and 'Baa Baa Black Sheep' in my horribly off~key voice, providing, I suppose, an amusing diversion for Father Timothy from his priestly duties.  [Ibid, P51]

Without even trying. I became their leader. Not because I was bigger, not because I was more aggressive, but because I spoke English. I was the orphan boy who could speak and read the magic language, and its effect all the officials was electric. [Ibid, P91]

'No, Sethji. he is only ten. Name is Thomas, speaks perfect English.'   [Ibid, P101]

And the family trusts me. The fact that I have a Christian name and speak English helps, too. [Ibid, P125]

I whirl around to see a bespectacled foreigner with a wife and two kids staring at me. He is bedecked with gizmos of all kinds, from digital camcorder to mini disc player. 
'Excuse me. you speak English?' he asks me.
'Yes,' I reply,
'Please, can you tell little bit about Taj Mahal. We are tourists. From Japan. We new to your city,
We come just today.'  [Ibid, P278]

The lady looks at me sharply as soon as I speak in English. Her severe features soften somewhat. 'Perhaps you can stay with Shankar for a week. Lajwanti, show him the outhouse.'  [Ibid, P283]

The fact that I spoke fluent English Immediately gave me a headstart. Foreign tourists flocked to me and pretty soon the fame of Raju Guide had spread far and wide.  [Ibid, P287]

위에 언급된 것처럼 주인공은 대략 2살부터 8살까지 Timothy신부에 의해 키워지고 영어를 잘 할 수 있게 된다. 다시말해 우리나라 아륀쥐 새끼들이 5년동안 1억5천 정도를 투자해야 할까 말까한 영어보다 더 훌륭한 영어를 영국 원어민 신부에게 배운 것이다.  

마지막으로 주인공이 퀴즈에 나가게 되는 출발점이 되는 현재에 주인공의 모습이다. 영화 속에서는 주인공의 현재 직업은 "chai-wallah"로써 XL5 mobile phones call centre에서 일하는 것으로 되어 있다. 영화 속에서는 하필 왜 주인공이 콜센터에서 일하게 되는지 힌트를 주고 있지 않다. 단지 그가 이곳에 일했기 때문에 Call Center 고객 주소 검색을 통해 우연히 헤어진 Latika 를 찾으려다 Salim과 연결이 되는, 그리하여 다시 Latika와 조우하게 되는 운명적 계기를 만들어 주게 된다. 잘 알려진 것처럼 미국과 유럽 글로벌 Company의 고객 만족센터의 상당수가 인도에 있다. 그 목적은 싼 인건비, 영어를 할 수 있는 텔레마케터 직원을 자국의 1/10도 안돼는 금액으로 쓸 수 있다는 것 때문이다. 물론 영화 속에서도 Salim을 찾는 것 이외에도 이곳의 경험으로 Cambridge Circus의 위치를 맟출 수 있게 된다. 

반면에 원작에서의 Quiz에 나가는 주인공의 현재 직업은 Jimmy's Bar에서 일하는 바텐더이다. 원작에서 'Hold On To Your Button'에 해당하는 챕터는 영화에서와 달리 주인공에게 다른 중요한 의미를 주는 장이다. 

It is overloaded with memories of just one person: Nita. The doctors in Agra have said it will take at least four months for Nita to recover from her injuries. And I know Shyam will never allow me to meet her. That is why I have returned to Murnbal: to exorcise the ghosts of Agra, both of the living and of the dead. But I cannot escape my own history in this city. Memories of the past way-lay me at every intersection. Shantaram, the failed astronomer, mocks me in the streets. Neelima Kumari, the actress, calls out to me on the local train. And Salim, my friend, looks down at me from every billboard. But I have taken a conscious decision not to meet Salim. I do not want him to get sucked up in the vortex of my crazy life and my crazy plans.  [Ibid, P154]

And every day I wait for a letter to arrive from the W3B people, to tell me if I have been selected to participate in the show. But the postman delivers nothing.
A sense of defeat has begun to cloud my mind. I feel that the specific purpose for which I came to Mumbai is beyond me. That I am swimming against the tide. That powerful currents are at work which I cannot overcome. But then I hear my beloved Nlta's cries and Neelima Kurnari's sobs and my willpower returns. I have to get on to that show. And till that happens, I will continue to listen to the stories of the drunkards in this city. Some good. Some bad. Some funny. Some sad. And one downright bizarre.  [Ibid, P154]

이곳에서 주인공은 Prakash Rao라는 Surya Industries 사장으로부터 한 때 그의 아내였던 Haiti의 불법채류자 Julie(Erzulie De Ronceray)를 통해 그의 동생인 Arvind를 Voodoo 의식으로 어떻게 죽음에 이르게 했는지 이야기를 듣게 된다. 주인공은 인용에서 보여지는 것처럼 Agra에서 느낀 삶과 죽음의 모든 Ghost들을 Exorcise하기 위해 뭄바이에서 바텐더 생활을 하고 있는 것이다. 그것은 나중에 퀴스쇼를 통해 Prem Kumar를 복수하기 위한 기다림이고 자신에게 던저진 모든 Memory를 Exorcise하는 행위인 것이다. 주지의 사실로써 Voodoo의식은 본질적인 고유의 종교 의식이나 믿음 보다는 이성적 차원을 넘어선 종교적 또는 초 자연적 복수 의식(Voodoo Doll) 로써 더 잘 알려져 있다. 

He takes out an object from his trouser pocket. It is a small, snub-nosed revolver, very compact, no bigger than my fist. The metal is smooth and shiny with no markings at all. 'Look at this beauty. I am going to use this to blow her head off. Then I will marry Jyolsna. .... 
They do not find any gun. In any case, dead men don't need guns.  [Ibid, P168]
  
이 사건을 통해 주인공은 Prem Kumar에게 복수를 하기위한 도구인 Compact한 Revolver를 얻게 될 뿐만아니라 주술적 확신마저 얻게 되는 과정이다.  


4. Quiz 이야기

이 이야기의 가장 중요한 부분은 어쨌든 주인공이 Quiz에 참가하는 부분이다. 결론적으로 원작과 영화의 Quiz에 대한 가장 큰 차이점은 영화에서는 주인공이 Latika를 찾기 위한 도구로써 Quiz를 선택한 것이며, 원작에서는 복수와 Exorcise를 위해 Quiz에 참가한다는 점이 가장 큰 차이다. 영화와 원작의 12 문제의 Quiz항목에 대한 담론을 이야기하기 전에 위에서 이야기한 영화와 원작의 Episode들에 대해 정리할 필요가 있을 것 같다. Main Story를 구성하는데 영향을 미칠 수 있는 사건들 위주로 영화와 원작의 유사한 Episode와 Distorted된 이야기, 또는 영화 속에서 아주 빠져나간 이야기들을 표로 정리하면 아래와 같다. 

[표 2. 원작 Q&A와 영화 Slumdog 의 Episode 비교]

구분

Episode

유사한 이야기

영화 Hero 이야기(Armaan Ali / Amitabh Bachchan), Gangster Maman이야기, 타지마할 가짜 가이드 이야기

변형된 이야기

Delhi 고아원에서 듣는 Salim 부모를 잃게 된 이야기 = 힌두교 폭동 이야기(Hindu anti-Muslim violence)

Salim  청부업자인  Ahmed Khan 만나 Maman 죽이게 되는 이야기 = Salim 주인공과 같이 Lalika 구출하기위해 Maman 총으로쏘아 죽이는 이야기

창녀인 Nita Bedni이야기 = Lalika 유아매춘 구출 이야기

빠진 이야기

Timothy신부와의 유아시절 이야기(Homosexuality)

행운의 1Rp 동전이야기

Tragedy Queen (Neelima Kumari)이야기

Solder's Tale(퇴역 도망 병 veteran Lance Naik Balwant Singh 이야기)

Brother's Promise(Gudiya  Shantaram이야기)

Colonel Taylor (Espionage 이야기)

Murder on the Western Express(주인공의 기차강도 살인사건)

Shankar 죽음이야기

Jimmy Bar에서의 Voodoo 이야기


위의 표에서 보는 것처럼 영화 속에는 원 작자가 하고 싶었던 많은 이야기가 빠져있다. 영화의 아쉬운 점은 영화 속에서 주인공이 풀어나가는 Quiz항목을 볼 때 오히려 빠진 Episode중에서 영화 내용 속에 들어 갔으면 하는 중요한 이야기들이 많이 있기 때문이다. 아래 표로 영화와 원작의 퀴즈 내용을 비교해 보면 다음과 같다.  

[표 3. 원작 Q&A와 영화 Slumdog 의 Quiz 비교]

 

Q&A

Slumdog Millionaire

Q 1

[1,000Rp]     The Death of A Hero

[1,000Rp]     Zanjeer - Amitabh Bachchan

Quiz

Q1. [1,00Rp] The name of blockbusting film in which Armaan Ali starred with Priya Kapoor for the very first time? A) Fire B) Hero C) Hunger D) Betrayal  // @ D: Betrayal

Q1. [1,00Rp] Who was the star in the 1973 hit-film "Zanjeer"?

A) Amitabh Bachchan B) C) D)  예문이안나옴: // @ A: Amitabh Bachchan

Q 2

[2,000Rp]  The Burden of a Priest

[2,000Rp]  ???

Quiz

Q2. [2,00Rp] What is the sequence of letters normally inscribed on a cross?A)    IRNI B) INRI C) RINI D) NIRI // @ B: INRI

Q2. [2,00Rp]

Q 3

[5,000Rp] A Brother’s Promise

[4,000Rp] National Emblem of India

Quiz

Q3. [5,00Rp] Which is the smallest planet in our solar system.
A) Pluto B) Mars C) Neptune D) Mercury // @ A: Pluto

Q3. [5,00Rp] A picture of three lions, as seen on the national emblem of India. What is written underneath?

A) The truth alone triumphs B) Lies alone triumph C) Fashion alone triumphs D) Money alone triumphs. // @ A: - ** Jamal Use Ask the audience option.

Q 4

[10,000Rp] A Thought For the Crippled

[16,000Rp] God Rama Holding His Right Hand

Quiz

Q4. [10,00Rp] Surdas, the blind poet, was a devotee of which god: 
A) Ram B) Krishna C) Shiva D) Brahma // @ B: Krishna

Q4. [16,00Rp] In depictions of God Rama he is famously holding what in his right hand?
A) A flower B) A sword C) A child D) A bow and arrow // @ D: Bow & Arrow

Q 5

[50,000Rp] How To Speak Australian

[50,000Rp] ???

Quiz

Q5. [50,00Rp] When a government declares a foreign diplomat ‘persona non grata’, what does it means? 
A) that the diplomat is to be honored B) that the diplomat’s tenure should be extended C) that the diplomat is grateful D) that the diplomat is not acceptable? // @: D

Q5. [50,00Rp]

Q 6

[100,000Rp]  HOLD ON TO YOUR BUTTONS

[100,000Rp]  ???

Quiz

Q6. [100K Rp] What is the capital of paupa New guinea? 
A) Port Louise B) Port –au-Prince C) Port Moresby D) Port Adelaide // @ C: Port Moresby

Q6. [100K Rp]

Q 7

[200,000Rp] MURDERER ON THE WESTERN EXPRESS

[250,000Rp] 'Darshan Do Ghanshyam' by Surdas

Quiz

Q7. [200K Rp]Who invented the revolver? Was it?
A) Samuel Colt B) Bruce Browning C) Dan Wesson D) James Revolver // @: Colt 1835

Q7. [250K Rp]The song "Darshan Do Ghanshyam" was written by which famous Indian poet?
A) Surdas  B) Tulsidas C) Mira Bai  D) Kabir  // @ A: Surdas

Q 8

[500,000Rp]  A SOLDIER’S TALE

[500,000Rp]  ????

Quiz

Q8. [500K Rp] Which is the highest award for gallantry given to the Indian armed Forces? 
A) Maha Vir Chakra B) Param Vir Chakra C) Shaurya Chakra D) Ashok Chakra  // @ B: Param Vir Chakra.

Q.

Q 9

[1,000,000Rp] LICENSE TO KILL

[1,000,000Rp] Portrait of $100 Note

Quiz

Q9. [1M Rp] How many Test centuries has Indian’s greatest batsman Sachin Malvankar scored? 
A) 34 B) 35 C) 36 D) 37 // @ C: 36

Q8. [1M Rp] On an American 100 dollar bill there's a portrait of which American statesman?
A) George Washington B) Franklin Roosevelt C) Benjamin Franklin D) Abraham Lincoln // @ C: Benjamin Franklin

Q 10

[10,000,000Rp] TRAGEDY QUEEN

[2,500,000Rp] Who invented the revolver?

Quiz

Q10. [10M Rp] So I was saying, the question is, Neelimakumari, the Tragedy Queen, won the National Award in which year?
A) 1984 B) 1988 C) 1986 D) 1985 // @ : D 1985

Q09. [2.5M Rp] Who invented the revolver?
A) Samuel Colt B) Bruce Browning C) Dan Wesson D) James Revolver // @ A: Samuel Colt

Q 11

[100,000,000Rp] X GKRZ OPKNU (OR A LOVE STORY)

[5,000,000Rp] Cambridge Circus is in Where?

Quiz

Q11. [100M Rp] In which play by Shakespeare do we find the character Costard? 
A) King Lear B) The Merchant of Venice C) Love’s Labour’s Lost D) Othello
// @: C, Love's Labour's Lost

Q10. [5M Rp] Cambridge Circus is in which UK City? 
A) Oxford B) Leeds C) Cambridge D) London // @ D: London

Q 12

[1,000,000,000Rp] THE THIRTEENTH QUESTION

[10,000,000Rp] Most Scored Cricketer

Quiz

Q12. [1B Rp] Beethoven’s Piano Sonata No. 29, Opus 106, also known as the ‘Hammerklavier Sonata’ is in which key?
A) B flat major B) G minor C) E flat major D) C minor  // @ A: Bb Maj
** Thomas use last lifeboat. Fifty-Fifty.

Q11. [10MRp] Which cricketer has scored the most first class centuries in history?
A) Sachin Tendulkar B) Ricky Punting C) Michael Slater D) Jack Hobbs ** Jamal Use lifeline. Fifty-fifty. @ D: Jack Hobbs

Q 12

Epilogue

[20,000,000Rp] NAME OF THIRD MUSKETEER

Quiz

 

Q12. [20MRp] In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos. What was the name of the third Musketeer?
A) Aramis B) Cardinal Richelieu C) D'Artagnan D) Planchet ** Jamal Use lifeline. Call a Friend @ A: Aramis


위의 표에서 보는 것처럼 영화 속에는 12개의 문제가 아닌 9개의 문제만 나오고 있다. 원작과 비교해 볼 대 최소한 3개의 문제들은 영화에서 배제된 것 같다. 영화 속에서의 각 Quiz번호에 맞는 상금을 원작의 챕터별 상금과 비교해 대략 빠진 질문이 어느 시점에 위치해 있을지 유추할 수 있다. 

[표 4. 원작 Q&A와 영화 Slumdog 의 Quiz 금액별 비교]

[1,000Rp]     The Death of A Hero (Armaan Ali)

[1,000Rp]     Zanjeer - Amitabh Bachchan

[2,000Rp]  The Burden of a Priest (Letter on a Cross)

[2,000Rp]  ???

[5,000Rp] A Brother’s Promise (Smallest Planet)

[4,000Rp] National Emblem of India

[10,000Rp] A Thought For the Crippled (Poet Surdas)

[16,000Rp] God Rama Holding His Right Hand

[50,000Rp] How To Speak Australian (Persona Non Grata)

[50,000Rp] ???

[100,000Rp]  HOLD ON TO YOUR BUTTONS (Paupa New Quinea Capital)

[100,000Rp]  ???

[200,000Rp] MURDERER ON THE WESTERN EXPRESS (Revolver Colt)

[250,000Rp] 'Darshan Do Ghanshyam' by Surdas

[500,000Rp]  A SOLDIER’S TALE (Highest Army Award PVC)

[500,000Rp]  ???

[1,000,000Rp] LICENSE TO KILL (Cricket Sachin Malvankar Score)

[1,000,000Rp] Portrait of $100 Note

[10,000,000Rp] TRAGEDY QUEEN (National Award Tragedy Queen)

[2,500,000Rp] Who invented the revolver?

[100,000,000Rp] X GKRZ OPKNU (OR A LOVE STORY) (Shakespeare Costard)

[5,000,000Rp] Cambridge Circus is in Where?

[1,000,000,000Rp] THE THIRTEENTH QUESTION (Beethoven Hammerklavier Sonata)

[10,000,000Rp] Most Scored Cricketer

Epilogue

[20,000,000Rp] NAME OF THIRD MUSKETEER

참고로 인도에서 진행되고 있는 KBC2 의 상금 포맷을 보면 영화에서 나오지 않은 퀴즈의 문제 번호와 금액이 어떤 것일지 유추 할 수 있다.

  • Rs. 1,000 Rs. 3,000 Rs. 5,000 Rs. 10,000
  • Rs. 20,000 Rs. 40,000 Rs. 80,000
  • Rs. 160,000 Rs. 320,000 Rs. 640,000
  • Rs. 1,250,000 Rs. 2,500,000 Rs. 5,000,000
  • Rs. 10,000,000 Rs. 20,000,000

[http://en.wikipedia.org/wiki/Kaun_Banega_Crorepati]

위에 표에서 추론해 보면 볼 때  가능성이 있는 금액은 [2,000Rp], [50,000Rp], [100,000Rp], [500,000Rp] 중에 3개 일 것 같다. Zanjeer - Amitabh Bachchan의 이야기는 The Death of A Hero와 상응한 이야기고 National Emblem of India는 A Soldier's Tale과 상응할 것 같다. God Rama Holding His Right Hand의 이야기는 The Burden of a Priest의 질문과 비슷하며, 'Darshan Do Ghanshyam' by Surdas의 이야기는 A Thought For the Crippled의 질문과 일치한다. Who invented the revolver? 는 영화와 원작 Murderer On The Western Express속의 질문이 동일하며, Most Scored Cricketer 도 License To Kill과 동일한 질문 내용이다. 이와 같이 정리해 보면 영화 속 질문과 원작과 상관성이 없는 부분은 (1)  Portrait of $100 Note (2)  Cambridge Circus is in Where? (3)  Name Of Third Musketeer 이 3가지 질문이다.  (1)  Portrait of $100 Note 는  A Brother’s Promise 에 나오는 Pluto 질문과 비슷한 비중이며  (2)  Cambridge Circus is in Where? 는 사실은 다른 내용으로 대치되었으면 하는 질문이다. 비중으로 본다면  Hold On To Your Buttons 에 나오는  What is the capital of paua New guinea?  정도.  마지막   (3)  Name Of Third Musketeer 의 질문은 위에서 이야기한데로 20M Rp의 질문이라고 하기에는 너무 쉽다. 하지만 주인공과 Salim 그리고 주인공의 연인을 등장시키기 위해 어쩔 수 없이 극화된 질문이다. 

원작의 Episode중에 빠진 내용중 영화에 나오지 않은 3개의 질문을 채울 수 있는 비중있는 3가 지를 꼽자면 (1)  Tragedy Queen (Neelima Kumari) 이야기  (2) Shankar 죽음이야기 (3) Timothy 신부와의 유아시절 이야기 라고 생각된다. 후보가 될 Episode는 (1)  Jimmy Bar Voodoo 이야기 (2)  Colonel Taylor (Espionage) 이야기 (3)  행운의 1Rp 동전이야기  정도가 적절할 것 같다. 

영화 속에 포함되기에는 무거운 내용이겠지만 Timothy신부의 이야기는 종교와 동성애 코드를 모두 건들일 수 있는 좋은 내용이다. 특히 종교의 탈을 쓰고 선교 내지는 Charity라는 명목하에 행해지는 비 인간적인 행위들은 감추어져서는 안되는 일들이기 때문이다. 더구나 대부분의 희생자들이 생존을 볼모로 한 약자라는 점에서 더욱 그러하다. 두번째로 Neelima Kumar의 이야기는 고아인 주인공에게 어머니로써의 애정과 사랑을 느끼게해준 감동적인 이야기이다. 더불어 Tragedy Queen이라는 설정은 Media가 만들어낸 영웅들에 대한 인간적 허상을 보여주기 때문에 한번쯤 생각하게 해 주는 내용이다. (그래서 요즘 한국에선 자의던 타의던 많이들 죽어 나간다) 마지막으로 세번째 Shankar의 이야기는 돈과 권위 사랑과 포용에 대한 질문을 던지는 이야기이다. 특히 인도와 같은 계급이 존재하는 사회에서는 더욱 더 많은 생각을 하게 해주는 이야기가 아닐까 한다. 

5. 영화의 Trivia 이야기

영화 Slumdog은 성공 만큼이나 말이 많았던 영화인 것 같다. 분명한 것은 영화와 원작 모두 훌륭한 작품이라는 점이다. 특히 좋은 영화가 탄생하기 위해서는 좋은 원작, 탄탄한 시나리오가 바탕이 되어야한다는 점을 명확하게 보여준 작품이다.  모든 영화가 그렇지만 짜증나는 Trivai들이 많다. 원작과 배경, 내용 모두 인도에서 출발하고 있지만 그것을 영화화 한 것은 영국 사람이기 때문에 더 그러한 것 같다.

5-1. 아역 배우들:

[http://www.cinemablend.com/new/Report-Says-Slumdog-s-Child-Actors-Were-Paid-Low-Wages-And-Left-In-The-Slums-UPDATED-11935.html]

The Telegraph reports that Rubiana Ali and Azharuddin Ismail, who play the youngest versions of Latika and Salim respectively, were paid the equivalent of low wages and left sitting in the squalor of Mubai’s slums. According to their story, Ali for instance earned only $710 dollars, for an entire month of work on the movie. A movie with a $14 million budget, a movie which has made hundreds of millions of dollars worldwide. 

And keep in mind here that these two kids aren’t minor parts of the film. Both Rubiana and Azharuddin have significant, and incredibly important places in Slumdog. They’re a major part of the film. Yet this report claims they earned at best, around $1000 for doing it. According to the Telegraph, in India their wage was not even equivalent to the amount usually earned by domestic servants. 

Danny Boyle’s crew did find them places at a local school and the two kids receive a stipend every month to pay for books. There is also a trust fund, which they will receive if they're still in school when they turn 18 (though the kids' parents told the Telegraph they have received no information on the trust fund). In the meantime, the children are still stuck in the slums; in fact the Telegraph claims Ismail is now completely homeless after his family’s shack was demolished, and they now live under a tarp. Rubiana lives in a hut next to an open sewer. 

Fox Searchlight has disputed the Telegraph’s report, claiming the kids were paid three times what an average adult makes in India, while refusing to disclose specific amounts. With all the corruption and difficulty in Mumbai, maybe the amount doesn't matter. Maybe there was simply no good way to get them out of this situation. Except isn't the entire premise of Slumdog that winning a lot of money can change a slum-kid's life? Oh wait, that's only a movie. The trust fund is great, (if it actually exists), but it doesn't change their living conditions right now. 

영화의 아역 배우인 Rubiana Ali(Latika) 와 Azharuddin Ismail (salim) 에 대해 Reporter들과 제작사 간의 이야기가 서로 다르다. 결론은 제작사가 정확한 액수를 밝힐 수없다고 하니...추축은 독자의 몫이다. 어쨌든 둘의 한달동안 영화배우로써의 비용이 $1,000 정도라니 사실이라면 영국 놈들도 독한 놈들이다. 원작에서 작자가 이야기 하고자 하는 Bloody Indian에 대한 Western 사람들의 행동을 정확하게 보여준다고나 할까....역시 판단도 없고 결론도 없다.

[http://cathcath.com/?p=5266]

The Slumdog millionaire child actress, Rubina is still wearing the pale blue dress that she wore in the Oscar Awards night.

Except for the 480 pounds that she received as talent fee for the movie, she was gifted with mobile phone (what she is going to do with it?), seven dresses, four pairs of shoes, 20 pounds per month for rickshaw payment to being her to English School where she was enrolled by the producers of Slum Dog and a 35,000 pound trust fund to be split with Azharuddin. And of course the trip to Los Angeles which completely changed her life.

The 480 pounds talent fee that she received went for treatment of her father’s broken leg. Both the government and the producers promised that family would be moved out of the slum area. She is waiting for the promise in their 12ft by 8ft shack made of corrugated iron and shared by eight relatives. If she had her way, she did not want to go back to India.

Azharuddin

The other child actor is not only experiencing psychological trauma but also physical exhaustion. He got sick due to fatigue and sleeplessness. His father forced him to entertain visitors who came to their 4ft by 8ft shack. Despite his objection, the father persisted and beat him when he refused.
The boy got sick and run a 103 temperature. Their home measures just 4ft by 8ft. Its walls are blue and yellow plastic sheets draped over a fence and propped up by wooden posts. It has no toilet—and outside dogs, chickens and rats run around in human and animal waste.

The father who used the Azharuddin’s talent fee amounting to £1,725 mostly on the treatment of his tuberculosis is demanding for more money.

May be this is the reason why the producers did not give more money up front. It will be most likely spent by the parents.

If they buy them homes, the problem will be the maintenance. Asharuddin family does not have electricity. The father is just earning 40 pounds a month.

But in my opinion, these children need some help to change their lives. They were made to taste life they have not ever known. Their film is grossing several hundered millions of dollars from a small production budget.

The 35,000 pounds in the trust fund that would be received eight years from now by the children plus any interest or income is just a small change.

Poor children. 

5-2. 훈훈한 이야기:
영화 속에서 나름 악역을 담당했던 Prem Kumar역의 Anil Kapoor경우에는 실제로 좋은 선행을 했나 보다. 역시 'Reel Life'와 'Real Life'는 이렇게 차이가 나는 것일까?

Anil Kapoor, who plays Prem Kumar, the host of 'Who Wants to be a Millionaire?' in 'Slumdog', donated his fee to Plan India, a child development NGO in Delhi, devoted to raising awareness about child abuse, trafficking, education and rehabilitating deprived children. 
Kapoor has starred in almost 100 Bollywood films. The real Indian version of the gameshow, 'Kaun Banega Crorepati', has been presented by two of his fellow Bollywood superstars, Amitabh Bachchan (who also features in 'Slumdog' as young Jamal's celebrity obsession) and Shahrukh Khan. Khan turned down the role of Prem in 'Slumdog' after deciding that the character was too negative.

5-3. 똥통 Scene:
대니 보일은 똥통씬을 못마땅해 했던 것 같다. 'Trainspotting(1966)' 에서의 Ewan McGregor 가 비슷한 역할을 했기 때문에. 

Director Danny Boyle almost didn't film the now-famous lavatory scene, in which young Jamal crawls through a cesspit to get an autographed photo of his favourite star, because it was too similar to a scene in 'Trainspotting' (1996), in which Ewan McGregor climbs into a loo to retrieve opium suppositories.  [Op. Cit]

5-4. Jamal역의 Dev Patel:
Jamal 역의 Dev Patel은 그의 Career 중에 단 두번째 Audition을 본 작품에서 Fafta Best Actor 상을 수상한다. 연기가 나쁘진 않았지만, 그의 후속작이 어떨지 궁굼하다. 

Lead actor Dev Patel's 'Slumdog' audition was only his second ever. His first was for Channel 4's teen series 'Skins', where Boyle's teenage daughter Caitlin talent-spotted him for the role of Jamal. Last week, he was nominated for a Bafta for best actor. Not bad going. [Op. Cit]

5-5. Benz 이야기:
벤즈사는 슬럼이 나오는 어느 장면에서도 차의 로고가 나와서는 안된다고 했다고 한다. Luxury Brand 이미지에 흠집이 나서란다. 쥐박이 같은 생각 아닌가...  

Mercedes-Benz asked for its logo to be removed from any scenes shot in the slums. According to Danny Boyle, the car-maker feared that such an association with a poverty-stricken area would dent its image as a luxury brand. [Op. Cit]

5-6. VT Station 이야기:
Jamal과 Latika가 만나는 VT (Victoria Terminus) 역은 실제로 테러 공격에 의해 50여명의 사상자가 발생한 역아라고 한다. 보일은 의도적이진 않았지만 사랑는 모든 것을 이긴다는 점을 보여줘서 기뻤다고 한다...  

Two of the film's climactic scenes were shot in the Chhatrapati Shivaji Terminus station, which was formerly Victoria Terminus, and is commonly called Bombay VT station. It is the scene of one of the terrorist attacks that took place in Mumbai on 26 November; a pair of gunmen killed more than 50 people in the passenger hall. Boyle now says he believed "you should never talk about the film in terms of the attacks, because one's an entertainment and the other is a tragedy. But the scene in the station [is one] of unapologetic romantic love... It's utterly naive, and it says love conquers all. And [I'm] proud of that. It's unintentional, obviously. But it was the best thing I could possibly say." [Op. Cit]

5-7. Jamal의 고문 Scene:
Jamal의 고문 Scene은 보일 이야기론 funny 하게 찍을려고 했단다..하지만 인도에서 고문은 'bribery'처럼 'part of the culture'라고 받아들여 지기 때문에....지금의 영화 처럼 찍었다는데....보일이 우리나라 촛불 시위 이야기나 뭐 이런걸 찍는다고 해도 별다르게 생각하지 않을 것 같다...뇌물이 판을치고 청치 검사 판사들이 드들드글 하니까...  

The scene in which Jamal is tortured was meant to be funny, says Boyle. "[It] was written as comedy, which is how I thought I'd directed it. When the scene plays in the West, everybody thinks it's about Guantanamo, but in India torture is accepted as part of the culture, like bribery." Sergeant Srinivas, the police officer, is played by the Indian actor, writer and director Saurabh Shukla.  [Op. Cit]

5-8. Mumbai Dharavi Slum 추격 Scene:
보일에 따르면 Dharavi Slum 추격 Scene을 찍을 때 'Black Friday(1993 Bombay 폭탄테러 사건)'과 "Satya(1998) Mumbai Umderworld 이야기' 를 참조 했단다. 그리고 Satya는 경찰 Srinivas 역을 담당한 Saurabh Shukla가 직접 쓴거라고 하니까 봐야할 필요가 있을 것 같다...  

One of the film's opening scenes is a chase through Mumbai's Dharavi slum – the largest slum in Asia. Boyle says it was based on a 12-minute police chase in the Indian film 'Black Friday', about the 1993 Bombay bombings. One of his other reference points was 'Satya', a 1998 film about the Mumbai underworld, written by Saurabh Shukla (who plays Sergeant Srinivas in Slumdog) [Op. Cit]

5-9. Mumbai Dharavi Slum 추격 Scene:
보일에 따르면 US Producer들한테 대사의 10%만 인도말로 할거라고 구라 쳤다고 한다. 사실을 1/3이 인도말 대사이다. 

Boyle "fibbed" to his US producers that he wanted to translate about 10 per cent of the dialogue for 'Slumdog' into Hindi, then translated almost a third of the script. [Op. Cit]

5-10. 기타 등등:
Bollywood composer AR Rahman, who wrote the score for 'Slumdog', has worked on British productions before. He composed music for 'Elizabeth: The Golden Age' (2007), and in 2002, he composed the musical 'Bombay Dreams'. [Op. Cit]

Boyle was slightly uncomfortable with the film's marketing campaign, which features posters of the two leads grinning in a shower of confetti with a quote calling it the "feel-good film of the decade". Considering that the film features poverty, torture and murder, says Boyle, "You can't go in expecting it to be 'Mamma Mia!'"  [Op. Cit]


6. 영화와 원작 Q&A 의 Quiz는 실제 우승자가 있는 사실을 바탕으로 쓰여진 것이다. 
아래에 그가 직접 모든 문제를 풀었던 Quiz가 있으니 테스트 해 보시길..Winner가 된 Harshvardhan Nawathe(현재 35세) 는 당시 2000년 9월에 경찰시험을 준비하다 Quiz에 나가면 우승을 할 수 있을 거라는 자신감을 얻었다고 한다. 인도 경찰관 시험은 어럽기로 유명하다고 한다.  (우리나라도 경찰도 제대로 된 사람들을 뽑아야 할 듯..)

In September 2000, when Harshvardhan Vinayak Nawathe answered the 15th question correctly on Kaun Banega Crorepati (the Indian version of Millionaire), little did he realize that he had changed history- not only television history but also his own. An unknown youth hailing from a middle class family residing in one of Mumbai's middle class neighbourhoods, he suddenly became a media sensation. Overnight, a person for whom traveling incognito in publlc buses was no big deal had to temporarily change residences for fear of being hounded by
paparazzi. Harsh Nawathe, the new face of the teeming Mumbai millions, had arrived. 

24 September 2000. Kaun Banega Crorepati Episode number 64. More than 50 million eyes stare unblinkingly at their TV screens. Hot seat contestant Harshvardhan Nawathe is on the precipice of the million-rupee question. The random question flashes, he doesn't know the answer. He phones a friend who doesn't know it either. Without an alternalive, Nawathe makes a painstakingly wild guess. And wins. 

As 300 people from the audience descended on the disorientated winner, and his building residents back home lit up the evening sky wilt fireworks, the boy next door became an instant celebrity and one of India's most eligible bachelors. Nawathe, who. before the competition. was preparing for his entrance exams for the Indian Civil Services, is now studying business management in London, England. HIs family still lives in their modest apartment in Mumbai.

Fastest finger first (순서대로 빨리 정렬하기) 
Arrange these presidents who succeeded Fakhruddin Ali Ahmed in chronological order.
A) Giani Zail Singh
B) R. Venkataraman
C) N. Sanjeeva Reddy
D) Shankar Dayal Sharma

State-wise: Where is Tirupati?
State-wise: Where is Tirupati?
Q1.Which is the largest key on a computer keyboard?
A) Enter
B) Backspace
C) Number lock
D) Space bar

Q2.If you visit the Tirupati temple, which state would you be in?
A) Karnataka
B) Andhra Pradesh
C) Tamil Nadu
D) Kerala

Q3.Who composed the bhajan ‘Pag Ghungroo Bandh Meera Naachi Re’?
A) Tukaram
B) Surdas
C) Meerabai
D) Chaitanya

Q4.What angle is formed by the hour and minute hands of a clock when it is exactly 3 o’clock?
A) 45 degrees
B) 90 degrees
C) 360 degrees
D) 180 degrees

Q5. What name is given to the sign of the zodiac usually represented by a lion?
A) Cancer
B) Taurus
C) Leo
D) Pisces

Q6. Which Asian Games gold medallist played Bheema in the TV serial ‘Mahabharata’?
A) Bhim Singh
B) Praveen Kumar
C) Dara Singh
D) Pargat Singh

Q7.What was the first name of the wife of the last Viceroy of India?
A) Diana
B) Sara
C) Elizabeth
D) Edwina

Q8. Which of these do not reproduce by laying eggs?
A) Whales
B) Hens
C) Crocodiles
D) Snakes

Q9. The rivers Brahmaputra and Sutlej originate near which source in the upper Himalayas?
A) Gangotri
B) Siachen
C) Mansarovar
D) Yamunotri

Q10. Who is the President of Pakistan?
A) Pervez Musharraf
B) Ghulam Ishaq Khan
C) Rafiq Tarar
D) Farooq Ahmed Leghari

*** HERE HE USED HIS FlRST LIFELINE 'AUDIENCE POLL' : BUT HE GOES AGAINST THE AUDIENCE POLL

Q11.In one-day cricket, how many fielders can stay outside the 15-yard circle for the first 15 overs?
A) Three
B) Four
C) Five
D) Two

Q12. Who was the world’s first woman prime minister?
A) Indira Gandhi
B) Golda Meir
C) Sirimavo Bandaranaike
D) Margaret Thatcher

Q13. In the Mahabharat, who was Draupadi’s twin brother?
A) Parikshit
B) Drupada
C) Dhristadyumna
D) Ikshvaku

Q14. Which Indian state has the highest percentage of Hindus?
A) Uttar Pradesh
B) Madhya Pradesh
C) Himachal Pradesh
D) Orissa

*** HERE HE USED HIS SECOND LIFELINE '50:50' 
HE ALSO USED HIS THIRD LIFELINE 'PHONE A FRIEND' - BUT THE FRIEND DIDN'T KNOW IT
EITHER

Q15. Who among these does the Indian Constitution permit to take part in the proceedings of Parliament?
A) Solicitor General
B) Attorney General
C) Cabinet secretary
D) Chief Justice


Everybody loves a winner

We revisited the first millionaire of ‘Kaun Banega Crorepati’ / Parizaad Khan
Eight years after he won Kaun Banega Crorepati (KBC), Harshvardhan Nawathe, the popular game show’s first-ever winner, remembers every one of the 15 questions which propelled him to stardom and a Rs1 crore fortune (Rs35 lakh of which went to the income tax department). If he has a sharp memory, so do quite a few Indians, who watched him snag the prize on 19 October 2000 (the date the show was aired). They know he is familiar and try to play guess-the-face—“Are you a news reader? Do you play cricket? Are you in the serials?” When he is correctly identified, they have one more question: “How was the experience with Amitabh Bachchan?”
Still Still lucky: Nawathe has received business proposals for everything ranging from driving schools to hotels. Abhijit Bhatlekar / Mint
A few of the nosier ones have asked him what he’s done with the money and if he is married (the answers are: “None of your business” and “yes”, respectively, though Nawathe is too polite to give the first).
Son of a retired IPS officer and a homemaker, Nawathe grew up in a middle-class Maharashtrian home in suburban Mumbai. He’s grateful to his parents for what he considers his biggest gift—education. His dad helped him with his math homework and his mother ensured he went to school even though, sometimes, the day looked too good to spend in a classroom. His mother encouraged him to take part inKBC because he could answer most of the questions while watching the show on TV. And he could answer most of the questions posed to him by Bachchan on KBC because he was preparing for his Union Public Service Commission (UPSC) exams and had read the answers to most in the course of studying for the General Studies paper.
At Nawathe’s modest home in Sion, Mumbai, over a spicy breakfast of fluffy yellow poha, a few similarities surface between Nawathe and Jamal Malik,Slumdog Millionaire’s young hero, who grew up in a Mumbai slum and went on to win the Indian version of Who Wants to Be a Millionaire. Just like Jamal inSlumdog, Nawathe too ignored the studio audience poll tip-off when they chose Pervez Musharraf as the then president of Pakistan in answer to question No.10. Nawathe realized they were wrong, remembered a story he had read about a cricketing controversy that had a quote by Rafiq Tarar, the de facto head of the cricket board, and the then president of the country. He selected Tarar’s name, even though he had gotten the least number of audience votes. Nawathe was proved right, 300 people wrong, and he won Rs3.2 lakh.

---

A 27-year-old Indian has become the first person to win the jackpot in the hit television gameshow, Who wants to be a Millionaire?

Harshvardhan Nawathe, son of a police officer whose only ambition in life is to become a crime branch officer himself, has won 10 million rupees ($220,000) by correctly answering 15 questions on Kaun Banega Crorepati, as the show is called in Hindi.

Topping viewer ratings in India since it was first aired in July, KBC has created waves in the Indian satellite TV industry.

It has also catapulted Rupert Murdoch's Star Plus channel as the top Indian channel in a matter of weeks.

'Thrilled'

The show is anchored by the Indian movie megastar, Amitabh Bachchan.

The episode featuring Nawathe's jackpot winning feat will be featured on 19 October.

But the lucky winner was presented before the media in Bombay on Wednesday evening.

Having spent the last five days - since the prize winning episode was recorded - in a hotel suite, Mr Nawathe's first wish was to have a good, long and uninterrupted sleep.

"It's like a dream. I am thrilled. But I went to the show not to win the big prize but to see in flesh my dream hero Amitabh Bachchan," he said.

He accepted the fact that he had become a star of sorts himself.

Sticking to roots

He has been invited as the chief guest at various city functions and soon after winning the prize money he signed hundreds of autographs on the sets of the show.

"I will have to discuss it with my parents," he said, when asked what he planned to do with his winnings.

"I will go in for some safe investments," he said.

But he added that he would like to buy himself "a nice, trendy car".

Mr Nawathe said he planned to continue to live in his modest flat in the middle-class suburb of Ghatkopar.

" I should not forget my roots," he told the BBC.

"Also the money is not so huge so as to change my entire lifestyle. If I try that the money is likely to run out pretty fast," he said.


Trackback [트랙백] 57 And Comment [댓글]1
  1. Favicon of http://yoon-o.tistory.com/ BlogIcon VISUS 2009.04.11 02:59 신고 address edit/delete reply

    검색하다 우연히 이 포스팅을 발견하고,
    반가운 마음에 트랙백을 하나 남겨놓고 갑니다 ^^


티스토리 툴바